Календарь

«    Май 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 



  Популярное



  Архивы

Июль 2013 (3)
Июнь 2013 (1)
Май 2013 (4)
Апрель 2013 (10)
Март 2013 (19)
Февраль 2013 (19)



  Наши счетчики



Яндекс цитирования

    С Днём рождения, Поль!

    8 декабря 1723 года, то есть ровно 289 лет назад, родился французский философ немецкого происхождения, писатель, энциклопедист, просветитель, иностранный почётный член Петербургской Академии наук Поль Анри Гольбах. Гольбах внес значительный вклад в создание знаменитой "Энциклопедии" Дени Дидро. Его перу принадлежат многие статьи по вопросам политики, религии, естествознанию и др. Кроме того, Гольбах широко известен как автор многочисленных атеистических произведений, в которых он в простой и логичной форме, часто с юмором, критиковал как религию вообще, так и служителей культов. Эти книги, прежде всего, были направлены против главенствующего в Европе христианства, в частности, против римско-католической церкви. Первым антирелигиозным сочинением Гольбаха стало «Разоблаченное христианство» (1761), за ним последовали «Карманное богословие» (1766), «Священная зараза» (1768), «Письма к Евгении» (1768), «Галерея святых» (1770), «Здравый смысл» (1772) и др.
    Просмотров: 2231 | Комментариев: 0

    Тора как полный сборник законов иудаизма

    То́ра[1] (ивр. תּוֹרָה‎ — тора́, букв. «учение, закон») в ашкеназском произношении: То́йро (юго-восточный диалект — Польша, Украина), Тэ́йро (северо-восточный диалект — Белоруссия, Литва) и Торра (сефардский диалект)[2] — в широком смысле, совокупность иудейского традиционного закона.Содержание  [убрать] 1 Определения термина2 Высказывания, посвящённые Торе3 Происхождение Торы4 Комментарии к Торе 4.1 Пшат и драш5 Заповеди связанные с Торой 5.1 Свиток Торы5.2 Заповеди, связанные со свитком Торы6 Чтение Торы 6.1 Изучение Торы7 Переводы Торы8 Примечания9 См. также10 Ссылки[править] Определения терминаТорой назвают Пятикнижие Моисе́ево (греч. πεντάτευχος) или Кни́ги Моисе́евы, причем как сам текст, так и печатные или рукописные экземпляры (свитки).В самом Пятикнижии «Торой» часто называется отдельное предписание Бога, отдельные заповеди или совокупность законов, относящихся к тому или иному предмету, например, «закон (Тора) всесожжения»  (Лев.6:2), «закон (Тора) о жертве повинности»  (Лев.7:1) и т. п.Слово «Тора» встречается также в смысле поучения или родительского наставления (Прит.1:8 и др.).Дальнейшее расширение значения произошло с различением Письменного Закона (Тора ше-би-хтав) и Устного Закона (Тора ше-бе-‘ал пе): встречающееся в Пятикнижии множественное число торот было интерпретировано как относящееся к этим двум сферам Божественного откровения, которые традиционно рассматриваются как данные Моисею на горе Синай.В самом широком смысле Торой называют всю совокупность иудейского традиционного закона.[править] Высказывания, посвящённые ТореСуществует ряд определений Торы, данных выдающимися раввинами и комментаторами иудаизма в разные времена.Тора является выражением Божественной воли и указывает на характер и форму взаимоотношений между Творцом и миром, её можно назвать духовной картой мироздания. Однако Тора — не застывшая картина неподвижного мира, но динамичный план постоянно меняющейся реальности, указывающий направление к единению с Всевышним. Тора в основе своей — это проявление Божественной мудрости в сотворённом Им мире; однако выражается она в нём в виде конечных форм, таких, как слова, и даже в виде материальной субстанции, переносящей слова, раскрывающие эту мудрость миру действия.— Роза о тринадцати лепестках. Глава V. Тора., р. Адин Штейнзальц, глава Института изучения иудаизма (Иерусалим), глава отделения иудаики Академии мировых цивилизаций в МосквеТора — это ещё и Закон, устанавливающий для человека (иудея или ноахида) нормы поведения, в значительной мере определяющий его поступки и характер отношений между людьми, направляющий в верное русло человеческие мысли, мечты и желания — к осуществлению замысла всего Творения, заложенного в Торе. В этом смысле Тора — путь жизни; она указывает человеку (иудею или ноахиду) цель, к которой тот должен стремиться в своём духовном и физическом существовании в мире. Не случайно слово «Тора» происходит от того же корня, что и hораа — «учение», «указание», — Тора указывает дорогу к Всевышнему.— Роза о тринадцати лепестках. Глава V. Тора., р. Адин Штейнзальц, глава Института изучения иудаизма (Иерусалим), глава отделения иудаики Академии мировых цивилизаций в МосквеС точки зрения Каббалы, Тора: «… полное проявление действительности (Творца) человеку, ощущаемое как свет, называется „Тора“. Есть ещё множество определений, но все они — суть одного и того же явления: то, чем наполняется душа, что ощущается человеком в себе. Потому что кроме души (или, сосуда ощущения и постижения действительности) и Творца (света, Торы) нет больше ничего…» [3]По какой же схеме был построен мир? Тора говорит: "Я была для Ашема генеральным планом по построению этого мира! Все шесть Дней Творения Ашем держал меня перед Собой. Он смотрел на стих (1:1) «В начале сотворил Бог небо и землю» и соответственно создавал небо и землю. Он смотрел на слова (1:3) «И сказал Бог: „Да будет свет“ и воплощал эти слова, создавая свет, и т. д.» Таким образом, во всё время Творения следовал Он шаг за шагом словам Торы, придавая вселенной тот вид, который соответствует плану, содержащемуся в Торе.— из книги «Мидраш рассказывает»[править] Происхождение Торы ТораСогласно традиционной иудаистской точке зрения, текст Торы был записан Моисеем со слов Всевышнего. Существует, однако, разногласие по поводу того, была ли записана вся Тора в течение сорока дней на горе Синай, или она писалась в течение сорока лет пребывания еврейского народа в пустыне и была завершена незадолго до смерти Моисея.Согласно мнению рабби Йехуды в Талмуде, последние строки Второзакония, в которых описывается смерть Моисея, были записаны Иисусом Навином (Йехошуа). Многие авторитеты, однако, не согласны с этой точкой зрения, поскольку считается, что Тора по своему уровню святости соответствует только пророческому дару Моисея и никого другого из пророков, живших после него.Маймонид (Рамбам) в своей формулировке 13-ти догматов веры подчёркивает[4]:8. Верую полной верой, что вся Тора, находящаяся ныне в руках наших, — это [Тора], данная учителю нашему Моше (да пребудет он в мире). 9. Верую полной верой, что Тора эта не будет заменена и что не будет другой Торы от Творца (благословенно Имя Его).По его мнению, отражающему официальную позицию иудаизма, эти два пункта являются одними из важнейших в мировоззрении иудея. Большинство современных библейских ученых[кто?] считают, что книги были написаны в годы Вавилонского пленения (около 600 г. до н.э.) и были завершены уже во времена персидского периода (ок. 400 г. до н.э.)[источник не указан 62 дня][править] Комментарии к ТореВ связи с тем, что текст Торы, а также её истинный смысл достаточно труден для понимания (в том числе даже для изучающих её людей), на протяжении веков мудрецы пытались комментировать отдельные её положения для остальных людей. Некоторые комментаторы, например Раши, подготовили комментарии практически к каждому предложению Письменной Торы. Кроме того, по данным традиции, Моисей на горе Синай вместе с Письменной Торой получил и устную, которая раскрывает глубинный, скрытый смысл, дополняет Письменную и объясняет то, что там «недосказано».Многие поколения Устная Тора передавалась лишь в виде устного предания из поколения в поколения, пока не была записана во II веке в виде Мишны, а позднее — в Гемаре, которые вместе составляют Талмуд.Современные издания Талмуда включают комментарии многих выдающихся мудрецов Торы из разных поколений: от гаоним (раннее средневековье) до XVII века.Другая часть комментариев вошла в Мидраш. Есть мидраши на книги Бытие (Брешит Рабба), Левит (Вайикра Рабба) (ранние мидраши), на книгу Исход (Шмот Рабба).[5]Существует также Тосефта (пояснения и дополнения к Мишне).[6][править] Пшат и драшПшат (ивр. פְּשָׁט‎) — буквальное толкование смысла библейского или талмудического текста.[7]Драш (ивр. דְּרָשׁ‎, также друш ивр. דְּרוּשׁ‎) — толкование библейского или талмудического текста посредством совмещения логических и софистических построений.[8]Еврейские комментаторы Торы выделяют в её тексте несколько слоёв. Первый и самый внешний называется пшат (букв. простой) — то есть простой, прямой смысл. Второй — ремез (букв. намёк) — «смысл, извлекаемый с помощью намёков, содержащихся в тексте; соотнесение одного фрагмента с другими по аналогичным местам.»[9] Более глубинный — драш (букв. смысл) и есть смысл.Самый сокровенный — сод (букв. тайна) — каббалистический смысл текста, доступный лишь избранным, познавшим все другие смыслы. Мы интуитивно узнаём еврейский текст потому, что там, так или иначе, присутствуют все перечисленные смыслы.[10][править] Заповеди связанные с Торой[править] Свиток ТорыОсновная статья: Свиток Торы Свиток Торы, поднесённый еврейской буржуазией и раввинами г. Кишинёва Николаю II в 1914.Се́фер-Тора́ (ивр. סֵפֶר תּוֹרָה‎, `Книга Закона`) — пергаментный свиток с текстом Торы, используемый главным образом для чтения в синагоге (см. недельная глава), является наиболее священным предметом еврейского религиозного культа. Для хранения используется футляр из ткани или дерева, а сам Сефер Тора хранится в особом шкафу (Арон кодеш), помещённом на центральном месте в синагоге.[править] Заповеди, связанные со свитком ТорыСогласно Талмуду[11], Библия предписывает, чтобы каждый еврей владел свитком Торы[12]. Даже если еврей унаследовал свиток Торы от отца, он, тем не менее, обязан иметь свой собственный свиток[11]. Еврей может заказать свиток Торы у писца или купить готовый свиток, однако «тот, кто пишет Тору сам, как бы получил её на горе Синай»[13]. Согласно Талмуду, тот, кто исправил хотя бы одну букву в свитке Торы, как бы написал весь свиток[13], из чего развился обычай, который наделяет каждого еврея правом символически исполнить заповедь написания собственного свитка Торы. Писец пишет первый и последний параграфы в свитке только контуром, и работа завершается церемонией сиюм Тора («Завершение Торы»), на которой каждый из присутствующих удостаиваются чести обвести одну из букв по контуру или формально поручить писцу сделать это от его имени.Со свитком Торы следует обращаться с особым почтением и благоговением[14]. Когда свиток Торы выносят из синагоги, следует вставать[15]; вошло в обычай благоговейно кланяться или целовать футляр Торы, когда свиток проносят рядом. К пергаменту запрещено прикасаться руками[16], поэтому при чтении свитка пользуются особой указкой (яд).Свиток Торы можно продавать только в том случае, если нельзя иначе приобрести средства на женитьбу, учёбу[17] или выкуп пленных. Если свиток случайно упал на пол, община обязана поститься на протяжении всего этого дня. Ради спасения свитка Торы и даже синагогального ковчега (хранилища свитка) разрешено и даже предписано нарушить субботу[18]. Перед чтением Торы у сефардов и после чтения у ашкеназов свиток торжественно поднимают вверх (хагбаа), показывают раскрытый свиток общине, которая при этом произносит: «Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым (Втор.4:44) по повелению Господа через Моисея».[править] Чтение ТорыВпервые публичное чтение священного текста «Книги Торы» упоминается в связи с реформой царя Иосии (Иошияху) (622 год до н. э.) (4Цар.22-23; 2Пар.34:14-33). Контекст, в котором упоминается «Книга Торы», позволяет предположить, что речь идёт не о Пятикнижии в целом, а лишь об одной из его книг — Второзаконии. Точно так же, когда в литературе периода вавилонского пленения говорится о «Книге Торы» или «Книге Моисея», контекст свидетельствует о том, что подразумевается книга Второзакония.[19] В самом Пятикнижии название «Книга Торы» встречается только во Второзаконии и всегда подразумевает само Второзаконие.[править] Изучение ТорыИзучение Торы является одной из основ иудаизма[20]. Первостепенная важность изучения Торы многократно подчёркивалась авторитетами иудаизма, например:«Изучение Торы равноценно использованию всех остальных заповедей, вместе взятых» (раввин Шнеур Залман из Ляды).«Даже под страхом смерти мы не можем прекратить изучать Тору» (Рабби Акива).Изучение включает в себя две повелевающие заповеди — изучать Тору самому и почитать обучающих ей и знающих её.Заповедь изучения Торы касается каждого еврея, независимо от общественного и материального положения. Каждому рекомендуется установить постоянное время после молитвы для самостоятельного изучения Торы. При совершенной невозможности самостоятельного изучения, следует максимально поддерживать тех, кто учится (в таком случае заповедь будет считаться исполненной).Традиционно, изучение Торы вменялось в обязанность мужчинам, однако женщинам также рекомендуется изучать разделы Торы, относящиеся к практическому исполнению заповедей.В иудаизме существует запрет на непосредственное изучение Торы неевреями. Он, однако, не распространяется на Семь заповедей потомков Ноя (разрешено изучать эти заповеди и отрывки, связанные с ними). Запрет изучения Торы неевреем не относится к тому, кто готовится принять гиюр. Существуют также мнения, что всё Пятикнижие разрешено к изучению.«По мнению ряда галахических авторитетов (р. Вайнберг, р. Кляйн, р. Файнштейн, р. Йосеф и др.), запрет преподавания Торы распространяется только на ситуацию, когда аудитория является целиком нееврейской. Однако можно обучать Торе еврея в присутствии неевреев, даже если последний при этом тоже сможет учиться.»По возможности, Тору следует изучать в оригинале — на иврите, поскольку в переводе смысл неизбежно искажается в той или иной степени.Кроме традиционного метода изучения (в синагогах) существует ещё несколько других методов:Хаврута — изучения Торы и Талмуда в парах (2 человека), когда один учащийся дополняет другого и они вместе толкуют праши. Это один из известнейших методов. Им в своё время обучались многие мудрецы Торы, мнения которых потом вошли в Талмуд.Гематрия — изучения Торы путём применения толкований слова или группы слов по числовому значению составляющих их букв или путём замены одних букв другими по определённой системе. Гематрия служит также для замещения числа словом или группой слов, в которых числовое значение букв по сумме равно этому числу. Является одним из классических методов каббалистики.[править] Переводы ТорыКак Тора была дана на святом Языке, так и мир был создан на Святом языке. (Мидраш, Брейшит раба, 18:4)Уже много веков предпринимаются попытки перевести Тору на языки мира.Православной церковью используется[источник не указан 102 дня] перевод Торы на греческий язык, называемый Септуагинта (т. н. Перевод Семидесяти Толковников). Этот перевод был выполнен по требованию египетского фараона Птолемея Второго в середине III века до н. э. 72 евреями. Кроме того, в настоящее время название «Септуагинта» распространено на все греческие переводы ТаНаХа, в том числе не имеющие никакого отношения к переводу еврейских мудрецов.Перевод Торы на другой язык был воспринят как национальная трагедия. День окончания работы над «Септуагинтой» — 8 Тевета — был объявлен всеобщим постом. «И царь греческий принудил меня записать Закон по-гречески», — говорит по этому поводу специальная молитва, читаемая на пост 10 Тевета, перечисляя ряд бедствий и декретов, обрушившихся на еврейский народ. Считалось, что даже такой перевод, как Септуагинта, сделанный учёными раввинами, является профанацией Священного Писания[21].Ещё в Вавилонском Талмуде Рабби Иегуда писал[22]:Тот, кто делает литературный перевод — кощунствует, кто переводит дословно — лжётПравославной Церковью Септуагинта считается одним из самых авторитетных текстов Ветхого Завета, хотя и не утверждена в качестве официального «канонического» текста.[источник не указан 102 дня]Ещё хуже[источник не указан 102 дня] обстоит дело с «Вульгатой» — используемым католиками переводом Библии на латынь, включающем и Пятикнижие. Этот перевод был сделан монахом Иеронимом в IV веке после недолгого[источник не указан 102 дня]изучения иврита. Перевод этот изобилует ошибками, связанными с незнанием языка. Самая известная из них — это перевод того места из книги Исход, где говорится, что — досл. «сияла кожа лица [Моше-рабейну]». Поскольку в иврите слово «керен» означает также «рог», монах именно так и перевёл это место, в результате чего последующие поколения католиков могли любоваться изображением Моисея (Моше-рабейну) с рогами на голове.[источник не указан 102 дня]Самый[источник не указан 102 дня] известный из переводов Торы — это Таргум Онкелос (перевод Онкелоса), сделанный во II веке Онкелосом, перешедшим в еврейство племянником римского императора Тита. Конечно, арамейский — язык, близкий к ивриту, и поэтому перевод на него позволяет сохранить многие из языковых особенностей оригинала; но главное — то, что Онкелос вложил в свой перевод такую массу информации, что, по существу, создал первый полный комментарий к Торе. В большинстве современных изданий Торы этот перевод печатают уменьшенными буквами рядом с текстом Торы, и традиция рекомендует изучать его наряду с комментарием Раши.Существуют и другие переводы: Таргум Йонатан бен Узиэль — на арамейский язык, перевод Саадъи Гаона на арабский язык и др. В последнее время[когда?] в Израиле было сделано несколько интересных[источник не указан 102 дня] переводов Торы на русский язык.[23]Среди них наибольшей[источник не указан 102 дня] популярностью пользуются перевод Фримы Гурфинкель[24],[25] и перевод рабби Давида Йосифона (Танах) и другие.[26]Кроме того, сегодня[когда?] существуют переводы на немецкий[27][28][29][30][31], английский[32][33] и другие европейские языки.[править] Примечания↑ Показывать компактно↑ ГРАМОТА.РУ — Проверка слова↑ Виртуальный Ульпан↑ Тора и Каббала. Михаэль Лайтман.↑ [ http://machanaim.org/philosof/rambam/dogm.htm «Учитель поколений Рамбам», изд. «Амана»]↑ мидраш — статья из Электронной еврейской энциклопедии↑ Тосефта — статья из Электронной еврейской энциклопедии↑ Пшат — статья из Электронной еврейской энциклопедии↑ Драш — статья из Электронной еврейской энциклопедии↑ http://www.ort.spb.ru/nesh/njs11/midrash.htm↑ Новый еврейский язык: давайте напишем Мишну.↑ 1 2 Талмуд, Санхедрин 21б↑ в стихе Втор. 31:19: «Итак, напишите себе эту песню», — слово «песня» трактуется как вся Тора↑ 1 2 Талмуд, Менахот 30а↑ Маймонид, Мишнэ Тора, Сефер Тора 10:2↑ Талмуд, Киддушин 33б↑ Талмуд, Шаббат 14а и др.↑ Талмуд, Меггила 27а↑ Талмуд, Шаббат 16:1↑ ср. Нав. 1:8 с Втор.17:19—20; Нав. 8:32, 34 с Втор. 27:8 и 31:11-12; Нав. 23:6 с Втор. 5:29 и 17:20; II Цар. 14:6 с Втор. 24:16↑ Талмуд-Тора — статья из Электронной еврейской энциклопедии↑ http://www.jewish.ru/library/tradition/2007/05/prn
    Просмотров: 3683 | Комментариев: 0

    К началу чтения Торы

                 И не будете следовать сердцу вашему и очам вашим, которые влекут вас к блудодеяниюЧисла, 15:39      Ввиду исключительной важности этого стиха в текущем разделе мы решили отступить от своего неизменного доселе правила: приводить основанные на библейском тексте доказательства земного происхождения Торы (а также того, что у неё было несколько авторов). На сей раз упомянутый стих вызвал у нас желание поведать читателю, что считают раввины по поводу проверок, опытов, ценности исследований и логических умозаключений.     Говоря об исследовании, мы не имеем в виду вопросы, возникающие из самих раввинских и библейских текстов. Конечно, таких отыщется немало. Ведь сама Гемара представляет бесконечный сборник проблем и вопросов; трудно найти комментарий Тосафот, который не начинался бы с вопроса, ставящего задачей выгородить мудрецов и «доказать» их правоту. Вся hалахическая литература суть не что иное, как один большой сборник проблем и разъяснений. Однако все эти вопросы не выходят за строго очерченные рамки некоторой замкнутой системы. Все они, как и ответы на них, основаны лишь на том, что сказано в Писаниях – никого не интересуют вопросы, приходящие «извне».     Рабби Хаим из Воложина написал в Руах hа-Хаим к Авот, гл. 1, м. 4: «Ученику нельзя принимать слово учителя, если что-то кажется ему неправильным; порой бывает, что истина на стороне ученика». Он, разумеется, имел в виду разъяснение самих текстов. Поэтому следует подчеркнуть, что наше исследование в первую очередь направлено на выяснение того, действительно ли Тора была дана с небес – как Устная Тора, так и Письменная. (Это предисловие было продиктовано необходимостью; многие благочестивые евреи писали нам, что учителя задавали множество вопросов, на некоторые из которых они так и не находили ответов – и при этом вовсе не становились вероотступниками. Мы хотим сказать на это, что учителя обсуждали только вопросы, имеющие место в рамках Торы. Они никогда не пытались вступить в полемику по вопросам, затрагивающим легитимность самой Торы. Мы же, Знание Истины, не боимся никаких вопросов и готовы изучать, разбирать, обсуждать и исследовать всё, что ни потребуется. Так, мы готовы задаться вопросом, обладает ли hалаха божественным происхождением.)     .
    Просмотров: 3126 | Комментариев: 0

    Первые пять книг Библии (Тора)

    (Торой в иудаизме называются первый пять книг христианской Библии: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. А поэєтому критика Торы одновременно с этим являестя критикой битблейского Пятикнижия - пяти книг Моисея. - Е. Дулуман)«Свиток Торы, в котором пропущена одна буква или одна буква лишняя, непригоден для чтения по нему» – Маймонид, Законы Свитка Торы, 10:1 (См. выпуск №9 Знания Истины). В Книге Зоhар также говорится (ч. 2, Мишпатим, 224а): «Вся Тора – это Имена Всевышнего, и всякий, кто учит её, как будто учит Имена Всевышнего, поскольку вся Тора целиком – Имя Всевышнего, Вышнее Имя, Имя, которое включает в себя все остальные имена, и тот, кто пропускает хотя бы одну букву в ней, как будто порочит Имя Всеблагого». Эта цитата приводится и в предисловии Минхат Шай (см.). Так пишет и Нахманид в предисловии к комментарию к Бытию: «Ещё до нас дошла истинная традиция, что вся Тора полностью – имена Всевышнего… и поэтому свиток Торы, в котором допущена ошибка в кратком и полном написании, или одна буква пропущена или добавлена, непригоден. Это обязывает нас объявить непригодным свиток Торы, в котором недостаёт одной буквы вав в слове отам, которое 39 раз появляется в Торе в полном варианте написания». В этом коротеньком отрывке Нахманид сообщает нам две важные вещи. Во-первых, что достаточно ошибки в одном знаке, чтобы сделать непригодным весь свиток. Во-вторых, что не имеет значения, даже если эта ошибка произошла в такой мелочи, как сокращённое/полное написание – она всё равно делает свиток непригодным к чтению. Кроме того, он пишет прямым текстом о вав в слове отам. В дальнейшем нам ещё предстоит обнаружить некоторые удивительные вещи касательно этого слова. Большая часть правоверных и богобоязненных евреев действительно верит верой чистой и праведной, что текст Торы, которым мы располагаем по нынешний день – это тот самый текст, который Моисей получил на горе Синай. Текст единственный и неповторимый, передававшийся из поколения в поколение без малейших изменений, к которому не прибавили и из которого не убавили, Боже упаси, ни одну букву – что повлекло бы его непригодность для чтения в обществе, как пишут величайшие hалахические авторитеты (хотя даже наиболее рьяные блюстители hалахи признают, что число букв в наших свитках Торы слегка отличается от числа букв в свитках йеменских общин). Мы же докажем, со знамениями и чудесами, что всё это абсолютно не соответствует действительности! Мы увидим чётко и ясно, что у свитков Торы, которыми мы располагаем, вообще не существует единого текста, и что отличия между свитками сводятся не к одной-двум буквам, а к десяткам и сотням знаков! (Мы уже объяснили в выпуске №9, что текст Торы изменился полностью, и что сами буквы менялись во многих поколениях, и рассказали, как многие из них пропали из свитка, принесённого Эзрой из Вавилона. Эту статью можно рассматривать как продолжение темы, начатой в выпуске №9.) Более того; мы приведём цитаты из вавилонского и иерусалимского Талмудов, Мидраша и Книги Зоhар и покажем, что текст Торы, который находился перед составителями Мишны и Гемары, отличался от принятого у нас. Если мы будем исходить из предположения, что текст, которым располагали мудрецы, – это и есть текст, полученный Моисеем на горе Синай, то нам придётся признать, что это не относится к нашему сегодняшнему тексту и что все наши свитки Торы непригодны! Теперь представим вам, о читатель, жаждущий истины,
    Просмотров: 3590 | Комментариев: 0

    Цели израильских атеистов

    Даат Эмет ("Знание Истины") функционирует с 1998 года как общественная организация, главная цель которой – изучение классической еврейской культуры и пропаганда ее научной, гуманистической интерпретации. Решая эту задачу, Даат Эмет осуществила целый ряд образовательных и культурных проектов, суть которых – разработка адекватной, исторически обоснованной интерпретации еврейского религиозного наследия и ее распространение в израильском обществе. Даат Эмет пришла к выводу, что богатейшее классическое еврейское наследие, составившее основной корпус еврейской культуры, в течение целой эпохи намеренно мизинтерпретировалось и, как следствие, превратилось в политический инструмент в руках интересантов-фундаменталистов, претендующих на монопольное владение им. В течение последних десятилетий положение в области еврейской культуры последовательно ухудшается. По существу, лишь незначительное число университетских исследователей противостоит сегодня тем, кто открыто эксплуатирует еврейское наследие в своих политических и социальных целях. Мало того, что голос этих исследователей практически не слышен – фундаменталистские интерпретации начали проникать и в академию. Еще важнее другая сторона дела: до возникновения Даат Эмет никому и в голову не приходило вступить в открытый диалог с носителями идеологии еврейского фундаментализма, обратиться к ним на их языке, принять участие в культурном процессе, происходящем непосредственно в недрах их сообществ. Между тем, этот процесс становится судьбоносным для еврейского народа и государства Израиль.
    Просмотров: 2398 | Комментариев: 0

    Мораль Иудаизма

    Ортодоксальная религиозная идеология и светская идеология Просвещения не могут мирно сосуществовать друг с другом; представляя собой два враждующих набора фундаментальных ценностей, они пребывают в постоянном конфликте. В этом разделе мы продемонстрируем разделяющую эти идеологии бездну и таким образом дадим возможность гражданам Израиля (во всяком случае, тем из них, кто хотел бы жить в просвещенной стране, отстаивающей принципы разума, человеческое достоинство, равенство, свободу слова и совести) убедиться в том, насколько опасно существование институализированной религии, в частности, таких институций, как Главный Раввинат и обособленная система ультра-религиозного образования, являющихся, де факто, политико-религиозными организациями, противостоящими сионизму и постоянно сражающимися против демократии.
    Просмотров: 2172 | Комментариев: 0

    Есть ли Б-г?

    Итак, продолжим. Но прежде ознакомлю Вас с выводами, которые можно сделал из вашего ответа. Вы дали замечание насчёт моего безграмотного русского? – Что ж, каждое общество имеет свои рамки. Пусть даже общество кричащее во всю о своей лояльности к каждому. На самом же деле, коль кто-нибудь осмелится проявить самое безобидное несоответствие этим рамкам, найдуться рьяные его поклонники, видящие в стадничестве цель своего существования, кто попытается покарать этим рамкам не соответсвующего. – Вот видите, и даже на вашем сайте есть свои рамки, - требования придерживаться правил грамматики. А кичащееся лозунгом гуманизма общество, к которому вы себя причисляеете, потеснит любого чужака, несоответствующего его представлениям (например, предпочтёт человека светского религиозному при прёме на работу) не меньше чем представители общество религиозного. А страусиный подход к жизневосприятию человека светского, без сомнения считающего, что он живёт в самом лучшем обществе вечной любви и благополучия, а проблемы все лишь за забором - от этих досов, так же несимпатичен, как и подобный подход со стороны какого-либо человека религиозного. Но вернёмся к первоначальной теме. Спешу вас разочаровать. Мои слова основаны лишь на собственных измышлениях. Относительно доводов Канта, они, кажутся далеки от реальности и по-этому не убедительны. Гораздо к реальности ближе кажется пример с механизмом, состоящим из множества деталей.
    Просмотров: 1975 | Комментариев: 1

    Начинаем цикл лекций по иудаизму

     

    Статьи по иудаизму написаны атеистами из Израиля

    Предисловие Знания Истины

    Мы давно уже хотели поведать нашим читателям всю правду об отношении hалахи к неевреям. Об этом написано много неправды, и следует расставить всё по своим местам. Так получилось, что к нам попала статья, подводящая итог углублённому изучению вопроса, написанная учёным человеком из ешивы «Мерказ ха-Рав», который, таким образом, проделал за нас нашу работу (хоть мы и рассмотрели частично этот вопрос в главах Балак и Матот – см.).
    Поскольку мы согласны с его статьёй почти во всём, мы решили привести её без каких-либо изменений, чтобы у читателя была возможность досконально изучить отношение еврейского закона к любому нееврею. Мы приводим дословно (за исключением нескольких купюр, о которых сообщаем ниже) статью раввина Давида Бар-Хаима под названием «Евреи называются людьми» (на иврите). В этой статье, посвящённой отношению Торы и hалахи к гою, раввин Бар-Хаим приходит к однозначному выводу: еврейский закон устанавливает чёткое различие между евреем, который считается «человеком», и чужаком – «инородцем». Таким образом, вопрос о всеобщем равенстве между людьми не имеет к hалахе никакого касательства. Раввин, с присущей ему академической честностью, всесторонне подошёл к изучаемой теме и рассмотрел почти все hалахические аспекты, касающиеся неевреев. Он также выступил против тех раввинов, что заявилии и заявляют (по велению сердца или же под влиянием современного мира) о своём неприятии любой дискриминации, показав, что их убеждения противоречат слову Торы. Более того, из Галахического исследования р. Давида Бар-Хаима можно увидеть, что некоторые раввины искажают букву еврейского закона, увлекая за собой массы по неверному пути.
    Для удобства читателя перечислим вкратце темы, затронутые раввином.

    1. Законы об убийстве – различие в hалахе между убийством еврея и убийством гоя (преступлением менее тяжким).
    2. Нельзя нарушить субботу ради спасения гоя.
    3. Еврей не должен платить, если его бык забодал быка гоя. А если, напротив, бык гоя забодал быка еврея, тот должен возместить ущерб.
    4. Запрещено ли грабить гоя Торой, или же это постановление мудрецов?
    5. Гою нельзя возвращать то, что он потерял, из сочувствия или симпатии к нему.
    6. Если гой ошибся в расчётах не в свою пользу (например, дал больше сдачи, чем надо), ему не надо возвращать. Можно ли намеренно ввести гоя в подобное заблуждение?
    7. Смертной казни подлежит только тот, кто украдет еврея, но не гоя.
    Просмотров: 2159 | Комментариев: 0

    Убрать Бога из денежных знаков!

    Группа атеистов в США подала в суд на министерство финансов, требуя удалить слова «In God We Trust» со всех американских банкнот. Атеисты заявили, что эти строки оскорбляют чувства нерелигиозных граждан. Базирующаяся в Висконсине ассоциация «The Freedom From Religion Foundation» подала иск в окружной суд по Южному округу Нью-Йорка. Гражданский иск утверждает, что девиз «In God We Trust» нарушает 1-ю и 5-ю поправки к Конституции США и Закон о восстановлении религиозной свободы от 1993 г. Кроме того, истцов возмущает, что слоган на банкнотах, которыми пользуются в том числе атеисты, агностики,...
    Просмотров: 1124 | Комментариев: 0

    Верующего заедает жадность и злоба

    пятница, марта 22, 2013  0 На сайте "Компьюлента" опубликован материал, подготовленный на основе информации Аналитического центра Юрия Левады и рассказывающий о вере россиян. Можно по-разному относиться к данным, предоставляемым социологами, однако не процитировать статью Дмитрия Целикова мы не можем. Время от времени людям, которые, по их словам, очень-очень верят в бога, очень хочется кого-нибудь ударить по лицу, прервать культурное мероприятие в стране со светской Конституцией, разорить офис политической партии. Эти достойные люди утверждают, что очень-очень верят в того бога, который говорил: «Возлюби ближнего своего; подставь другую щёку; мне отмщение, аз воздам». Но, судя по тому, что они предпочитают собирать себе сокровища на земле, а не на небесах, стремясь к известности и влиятельности, такие люди в действительности верят в очень земные вещи.
    Просмотров: 1933 | Комментариев: 1