Каталог
Календарь
« Март 2023 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Популярное
От Кирилла Туманова
Если можем, то поможем...
Кирилл Туманов – участник Великой Отечественной войны, поэт, стихи которого публиковались на моём сайте, к тому же лично знакомый мне человек, с котором мы несколько часов провели во взимно интересном и взаимно полезном разговоре у меня на квартире – написал мне письмо такого содержания:
«Добрый день, Евграф Каленьевич! Если Вы меня вспомните, то поймете, что я с уважением и интересом отношусь к Вашим работам, поэтому не буду об этом распространяться. Сейчас хотел бы сказать о том, что в украинских текстах часто встречаются ошибки, которые, конечно, нежелательны. Особенно в полемических материалах. Неплохо было бы, чтобы публикации обязательно просматривал сотрудник со знанием языка... Здоровья Вам и успехов! С уважением, Кирилл Туманов.».
К сожалению это письмо, он отправил мне с моего же сайта: «Данное письмо вам отправил Tumanov с сайта http://sotref.com/» , а поэтому я не могу ответить ему в частной переписке. Адресами мы не обменялись. А письмо его – очень и очень по делу. Я действительно в своих публикациях – как на украинском, так и на русском языках – допускаю
много грамматических ошибок, опечаток и прочего грамматического муссора. Напечатав, я текст прочитываю внимательно и сам, и с помощью самого компьютера. (На винчестере у меня есть соотвествующая программа) Но грамматический мусор остаётся. Через мессяц-два, почти забыв текст, я в силу тех или иных причин прочитываю давно – месяца тому назад – написанный мною текст. К своему ужасу я натыкають на опечатки, повторы, описки, ошибки… А ведь сразу после написания я всего этого не видел. И когда насвежо я проверял свой текст, то я читал его не так как там написано, а так как оно писалось в моей голове. А поэтому…
А поэтому если Вы, уважаемый товарищ Кирилл Туманов, прочитаете это мое письмо «Ваньки Жукова на деревню дедушке» , откликнетесь со своей электронной почты. Если у Вас есть здоровье, есть орлинный глаз на грамматические «опшибки», помогите против Христа ради. Я согласен предварительно перед публикацией отсылать все свои писани на Ваши светлые очи.
Кстати. Я действительно очень и очень нуждаюсь в «сотруднике со знанием языка». И вообще в сотрудниках. Знаю, что у знакомых лично мне по переписке Адриана Барнета, Дэна Баркера, Ричарда Докинса, Мартина Гарднера. Майкла Мартина, Сэма Хэрриса и других, научные, философские и атеистические публикации которых я, с их разрешения, переводил на русский язык и публиковал на атеистических сайтах, - у все у них если группа единомышленников, почитателей, помощников и подобное, которые вместе с каждым из них ведут вспомогательные работы.
Я уже несколько раз публично и в личной переписке обращался к своим единомышленникам с призывами и конкретными предложениями, объединиться, как-то наладить взаимодополняемую работу на атеистической ниве… А у меня есть масса предложений по переводу новой актуальной литературы для просвещения, впрочем – для борьбы с клерикализацией, с мракобесием и прочим обскурантизмом… И не только в переводах. Есть темы, по ним есть материалы, которые у меня нехватает сил поднять на определённый уровень, изложить так, чтобы «дурь каждого всем видна была» (Петр Первый)… Но у меня мои призывы остаются «гласом вопиющего в пустыне». А в моём возрасте «надо спешить жить» (Николай Островский). Вот в спешке «писáния», как и при ловле блох, у меня постоянные промашки.
Братцы атеисты и сочувствующие нам! Не будьте братцами-кроликами. Давайте объединятся хотя бы на почве взаимопомощи. В единстве – сила. Чтобы нас перестали бить по-одиночке.
Евграф Дулуман.